Catálogo
Raíces cultas, «fas-, fem-, glot-, lal-, locu-» o «loqu-, log-, parl-»: ‘afasia, disfasia, afemia; políglota; alalia, dislalia; elocuencia, locutorio; eloquio; parla, parlamento’. Ó Ajordar, alargarse, alborotar, algarear, aludir, hacer alusión, *asparse, badajear, baladrar, *balbucear, balbucir, barbotar, barbotear, barbullar, berrear, bisbisear, abrir la boca, irse de la [o irse la] boca, bosar, capacear, cascar, chacharear, chapurrar, chapurrear, *charlar, chillar, chirlar, chuchear, citar, hablar por los codos, *comentar, hacer comentarios, confabular, conferenciar, conferir, hacer confidencias, contestar, dar conversación, sacar la conversación, trabar conversación, conversar, cotorrear, cridar, *criticar, cuchichear, cuchuchear, hablar para el cuello de la camisa, tener cuerda para rato, *decir, decirlo todo, declamar, señalar con el dedo, departir, *desacreditar, *desahogarse, descolgarse, descoserse, desembanastar, desgañifarse, desgañirse, desgañitarse, desgaznatarse, desparpajar, despearse, despepitarse, *despotricar, destaparse, detenerse, devanear, dialogar, dialogizar, discretear, discursear, pronunciar [o soltar] discursos, *discutir, disertar, efundir, empalmarla, encanarse, entretenerse, enzarzarse, explayarse, extenderse, fabular, alzar [o levantar] el gallo, garabatear, gargalizar, garlar, hacer el gasto, gracejar, *gritar, dar gritos, *gruñir, despacharse a su gusto, hablarlo todo, pegar la hebra, darle a la sin hueso, darle a la húmeda, insistir, darle a la lengua, irse [o no morderse] la lengua, parecer que uno ha comido lengua, hacer literatura, machacar, machaconear, dar el mitin, monologar, *murmurar, *musitar, ocuparse, orar, pablar, coger [o tomar] la palabra, dirigir la palabra, gastar palabras, estar de [o dar] palique, parlamentar, parlar, parlotear, echar un párrafo, patullar, paular, no tener pelos en la lengua, perorar, picotear, platicar, *pronunciar, quedarse solo, rajar, *recitar, refunfuñar, regañar, *renegar, repetir, *responder, *rezar, rezongar, rosigar, gastar saliva, señalar, soltarse, susurrar, estar de tertulia, tertuliar, tratar, vanear, vocear, dar voces, vociferar, llevar la voz cantante. Ó Tragar camote, embarbascarse, *farfullar, harbullar, trabarse la lengua, mamullar, mascujar, mascullar, tener [o hacerse] un nudo en la garganta, comerse las palabras, decir a medias palabras, tartajear, tartamudear, titubear. Ó Alzar el gallo, bajar el gallo [o el tono], alzar [o levantar] la voz. Ó Oral, de palabra, de pico, verbal, de viva voz. Ó Alto, ampliamente, atropelladamente, con autoridad, bajo, a borbotones, en broma, con calor, para su capote, a chorros, con claridad, por los codos, para su coleto, consigo mismo, sin cortapisas, cuerdamente, desapasionadamente, descosidamente, detalladamente, entre dientes, doctoralmente, enfáticamente, entrecortadamente, con equilibrio, ex cáthedra, con franqueza, sin fundamento, gangoso, a grito herido [limpio o pelado], de igual a igual, largamente, largo, largo y tendido, como un libro, lisa[mente] y llanamente, mal, de memoria, de mentirijillas, con las narices, como un papagayo, de poder a poder, con ponderación, ponderadamente, en público, sin rebozos, con [o sin] reservas, sin rodeos, sencillamente, sensatamente, seriamente, en serio, para sí mismo, para sí solo, sinceramente, con suficiencia, con tiento, sin ton ni son, a tontas y a locas, de veras, de verdad, en voz alta [o baja], a voz en cuello, a voz en grito. Ó Clausular. Ó Elocución, eloquio, frasis, habla, lalación, *lengua, lenguaje, locución, locuela. Ó Alcahuetería, alcamonías, alparcería, balsamía, baturrillo, calandraca, calandrajo, caraba, careo, cháchara, charla, chicoleo, chinchorrería, chisme, chismes y cuentos, chismorrería, chispazo, colación, coloquio, comadreo, conferencia, conversa, conversación, cuento, diálogo, dimes y diretes, discreteo, *discurso, disquisición, divagación, embrollo, escuchitas, fabla, fabliella, fábula, faramalla, farándula, filatería, frases, gallofa, garla, habladuría, hablilla, historia, jácara, jisma, monólogo, *monserga, murmuración, palabras, palique, parla, parladuría, parlamento, parlería, parleta, parloteo, parola, parrafada, parrafeo, perorata, plática, prédica, razonamiento, retahíla, retartalillas, romance, soliloquio, trápala, trónica. Ó Internuncio, portavoz, vocero. Ó Absorbente, bienhablado, bocazas, boceras, boquirroto, cañahueca, charlatán, churrillero, cotorra, cotorrera, descosido, deslenguado, difuso, facundo, filatero, gárrulo, hablador, hablanchín, hablantinoso, hablistán, *indiscreto, jarro, largo [o suelto] de lengua, lenguaraz, lenguaz, *locuaz, lora, loro, malhablado, merolico, palabrero, papagayo, parlaembalde, pico de oro, picotero, picudo, prosador, rallador, redicho, tarabilla descompuesta, voceras, vocinglero. Ó Álalo, lengua de estropajo [o de trapo], media lengua, mudo, premioso, *tartamudo. Ó Afluencia, *elocuencia, facundia, fluidez de palabra, gracejo, labia, locuacidad, parola, perisología, pico, pico de oro, rollo, verba, verborragia, verborrea, verbosidad. Ó Ortología. Ó Accionar. Ó Sacar el buche, meter los dedos en la boca, tirar de la lengua, a saca mentira saca verdad, no [poder] sacar ni con pinzas, sacar con sacacorchos, sacar, *sonsacar, sacar con tirabuzón. Ó No dejar meter baza, en boca cerrada no entran moscas, por la boca muere el pez, irse la fuerza por la boca, la perdiz por el pico se pierde, perderse por el pico, mentar [o hablar de] la soga en casa del ahorcado. Ó Que si arriba que si abajo, que si fue, que si vino; que si patatín que si patatán, que si tal que si cual. Ó Dar que hablar, hacer [o meter] ruido. Ó Ruidoso. Ó ¡Deja eso!, ¡déjalo!, ¡déjalo estar!, a eso voy [iba, vamos, etc.], ¡vamos a ver!, corramos un [tupido] velo. Ó Paralalia. Ó No alentar, no abrir [o descoser] la boca, no decir esta boca es mía, dar la callada por respuesta, *callar, no chistar, no despegar los labios, no decir [ni] oste [u oxte] ni moste [o moxte], no decir [ni] palabra, no decir [ni] pío, no soltar prenda, no rechistar, no resollar, no respirar. Ó *Decir. *Elocuencia. *Estilo. *Expresión. *Lengua. *Verdades.
Là où je suis, n'existe pas.
Como un estribillo de moda, la novela policíaca, la noticia ligera, lo efímero puede hacer irrupción en nuestra conciencia y huir a lo más profundo de nosotros.
3 comments:
queeeeee?
Te das cuenta que hace 31 días que no actualizas tu twitter no????? jaja, sólo yo miro esas cosas...
El sábado puede que vayamos al cine con Lauro, te prendés?
Hablamos, besos!
Os quiero y extraño mucho
Me parece que mis comments son al pedo y que no estás leyendo esto últimamente... pero bue, aquí vamos...
QUIERO LAS FOTOS DE HOY CON MI HERMOSO SOMBRERO NUEVO!!!
jaja
Por cierto, acabo de ver que Georgie está conectado, que ganas de adherirlo!!! pero no! He de resistir a la tentación! jaja
Nos vemos el miércoles amora, cancelá el teatro con Nati! :P
Besos, os quiero muchito!
Post a Comment